"Zhurek"
— cantata da Adam
"Zhurek" è una canzone eseguita su kazako pubblicata su 06 ottobre 2023 sul canale ufficiale dell'etichetta discografica - "Adam". Scopri informazioni esclusive su "Zhurek". Trova il testo della canzone di Zhurek, le traduzioni e i fatti della canzone. Guadagni e patrimonio netto sono accumulati da sponsorizzazioni e altre fonti secondo un'informazione trovata su Internet. Quante volte la canzone "Zhurek" è apparsa nelle classifiche musicali compilate? "Zhurek" è un noto video musicale che si è piazzato nelle classifiche popolari, come la Top 100 Kazakistan Songs, la Top 40 kazako Songs e altro ancora.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Zhurek" Fatti
"Zhurek" ha raggiunto 163.2M visualizzazioni totali e 1.2M Mi piace su YouTube.
La canzone è stata inviata il 06/10/2023 e ha trascorso 82 settimane in classifica.
Il nome originale del video musicale è "ADAM | ZHUREK | ПРЕМЬЕРА 2023".
"Zhurek" è stato pubblicato su Youtube all'indirizzo 06/10/2023 01:10:55.
"Zhurek" Testi, Compositori, Etichetta discografica
Подписывайтесь на наш YouTube канал:
Жмите на 🔔 и не пропускайте новинки!
Премьера трека "Zhurek" состоялась 2023г
Directed by: Nurdaulet Kaldybekov @nurdaulet_kaldybekov
Producer: Abbas Turanov @abbas_turanov
TURAN MEDIA:
►
► VK:
◉ Подписывайся на официальные страницы исполнителя:
►
Сені көрсем үндемей.
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем, жаныма дауа.
Бүкіл әлем, сен маған ауа.
Сені көрсем үндемей.
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем,жаныма дауа.
Бүкіл әлем, сен маған ауа.
Жүрек ммммм....
Ақылды тыңдамайды,
Бөлек,бөлек жанды қалайды.
Өзіңді ойламай бір күн өтсе шіркін,
Махаббатқа сыналмай өтерме бір түн?
Өзіңді ойламай бір күн өтсе шіркін,
Махаббатқа сыналмай өтерме бір түн?
Сені көрсем үндемей,
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем , жаныма дауа,
Бүкіл әлем, сен маған ауа.
Сені көрсем үндемей,
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем, жаныма дауа,
Бүкіл әлем, сен маған ауа.
Керек емес, мені мазалама.
Деп , айтуға шамам баралама?
Жоқ,бұл мен емес.
Ойлағанда түршігеді денем.
Кулімдесең дем табалмай неден?
Оян,сен тек елес.
Бұл мен емес.
Сен тек елес.
Жаныма дауа.
Сен маған ауа.
Сен тек елес.
Бұл мен емес.
Жаныма дауа.
Сен маған ауа.
Сені көрсем үндемей.
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем, жаныма дауа.
Бүкіл әлем, сен маған ауа..
Сені көрсем үндемей.
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем, жаныма дауа.
Бүкіл әлем , сен маған ауа.
Перевод:
При виде тебя я нем.
Сердце бьётся тайну не скрывая .
Ты излечение моего недуга, исцеление моей души.
Ты для меня весь мир, ты мой кислород.
При виде тебя я нем.
Сердце бьётся тайну не скрывая .
Ты излечение моего недуга, исцеление моей души.
Ты для меня весь мир, ты мой кислород.
Сердце мммммм…
Не слушается разума.
желая душу.
Не думая о тебе, прошел бы , хоть день.
Без испытания любви не пройдет и ночь одна.
При виде тебя я нем.
Сердце бьётся тайну не скрывая .
Ты излечение моего недуга, исцеление моей души.
Ты для меня весь мир, ты мой кислород.
Разве я , в силах просить не беспокоить меня?
Нет,это не я!
От одной мысли дрожь по телу.
От улыбки твоей перехватывает дыхание
Проснись!
Ты паранойя.
Я не в себе.
Ты паранойя.
Исцеление моей души.
Мой кислород.
Я не в себе.
Ты паранойя.
Исцеление моей души.
Мой кислород.
При виде тебя я нем.
Сердце бьётся тайну не скрывая .
Ты излечение моего недуга, исцеление моей души.
Ты для меня весь мир, ты мой кислород.
При виде тебя я нем.
Сердце бьётся тайну не скрывая .
Ты излечение моего недуга, исцеление моей души.
Ты для меня весь мир, ты мой кислород.